1571
גַּם־
aussi
Prta
6258
עַ֭תָּה
Maintenant
Adv
,
2009
הִנֵּה־
voici
Prtm
,
8064
בַ·שָּׁמַ֣יִם
les cieux · dans
Nc-md-a · Prepd
5707
עֵדִ֑·י
mon · témoin est
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
/
7717
וְ֝·שָׂהֲדִ֗·י
pour moi · celui qui témoigne · et
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
4791
בַּ·מְּרוֹמִֽים
les lieux élevés · dans
Nc-mp-a · Prepd
׃
.
Maintenant aussi, voici, mon témoin est dans les cieux, et celui qui témoigne pour moi est dans les lieux élevés.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby