Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 15. 9

9
4100
מַה־
Que
Prti
3045
יָּ֭דַעְתָּ
sais - tu que
Vqp-2ms
3808
וְ·לֹ֣א
ne · –
Prtn · Conj
3045
נֵדָ֑ע
nous sachions
Vqi-1cp


?

/
995
תָּ֝בִ֗ין
que comprends - tu qui
Vqi-2ms
3808
וְֽ·לֹא־
ne soit · –
Prtn · Conj
5973
עִמָּ֥·נוּ
nous · avec
Sfxp-1cp · Prep
1931
הֽוּא
également
Prp-3ms

׃
?

Traduction J.N. Darby

Que4100
sais3045
-3045
tu
que
nous
ne3808
sachions3045
?
que
comprends995
-995
tu
qui
ne3808
soit3808
également1931
avec5973
nous
?
§

Traduction révisée

Que sais-tu que nous ne sachions pas ? Que comprends-tu qui nous ait échappé ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale