Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 15. 10

10
1571
גַּם־
il y a
Prta
7867
שָׂ֣ב
des hommes à cheveux blancs
Vqr-ms-a
1571
גַּם־
aussi
Prta
3453
יָשִׁ֣ישׁ
des vieillards
Adja-ms-a

בָּ֑·נוּ
nous · Parmi
Sfxp-1cp · Prep

/
3524
כַּבִּ֖יר
plus
Adja-ms-a
1
מֵ·אָבִ֣י·ךָ
ton · père · que
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
3117
יָמִֽים
âgés
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Parmi
nous
il
y
a1571
aussi1571
des
hommes7867
à
cheveux7867
blancs7867
et
des
vieillards3453
plus3524
âgés3117
que
ton1
père1
.
§

Traduction révisée

Parmi nous il y a aussi des hommes aux cheveux blancs et des vieillards plus âgés que ton père.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale