408
אַל־
ne pas
Prtn
539
יַאֲמֵ֣ן
Qu' il compte
Vhj-3ms
7723
qere(בַּ·שָּׁ֣יו)
la vanité · sur
Nc-ms-a · Prepd
7723
ketiv[ב·שו]
– · –
Nc-ms-a · Prepd
:
8582
נִתְעָ֑ה
il sera déçu
VNp-3ms
,
/
3588
כִּי־
car
Conj
7723
שָׁ֝֗וְא
la vanité
Nc-ms-a
1961
תִּהְיֶ֥ה
sera
Vqi-3fs
8545
תְמוּרָתֽ·וֹ
sa · récompense
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
;
Qu’il ne compte pas sur la vanité : il sera déçu, car la vanité sera sa récompense ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée