7931
וַ·יִּשְׁכּ֤וֹן ׀
il habitera · Et
Vqw-3ms · Conj
5892
עָ֘רִ֤ים
des villes
Nc-fp-a
3582
נִכְחָד֗וֹת
ruinées
VNr-fp-a
,
1004
בָּ֭תִּים
des maisons
Nc-mp-a
3808
לֹא־
que personne n'
Prtn
3427
יֵ֣שְׁבוּ
habite
Vqi-3mp
,
לָ֑·מוֹ
– · –
Sfxp-3mp · Prep
/
834
אֲשֶׁ֖ר
qui
Prtr
6257
הִתְעַתְּד֣וּ
vont devenir
Vtp-3cp
1530
לְ·גַלִּֽים
des monceaux de pierres · –
Nc-mp-a · Prep
׃
.
Et il habitera des villes ruinées, des maisons que personne n’habite, qui vont devenir des tas de pierres.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby