199
וְֽ·אוּלָ֗ם
– · Mais
Adv · Conj
,
7592
שְׁאַל־
interroge
Vqv-2ms
4994
נָ֣א
je te prie
Prte
,
929
בְהֵמ֣וֹת
les bêtes
Nc-fp-a
,
3384
וְ·תֹרֶ֑·ךָּ
t' · elles enseigneront · et
Sfxp-2ms · Vhi-3fs · Conj
,
/
5775
וְ·ע֥וֹף
les oiseaux · et
Nc-ms-c · Conj
8064
הַ֝·שָּׁמַ֗יִם
cieux · des
Nc-mp-a · Prtd
,
5046
וְ·יַגֶּד־
ils l' annonceront · et
Vhi-3ms · Conj
לָֽ·ךְ
te · –
Sfxp-2fs · Prep
׃
;
Mais, je te prie, interroge donc les bêtes, et elles t’enseigneront, et les oiseaux des cieux, et ils te l’annonceront ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby