Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 12. 5

5
3940
לַ·פִּ֣יד
lampe · est une
Nc-ms-a · Prepd
937
בּ֭וּז
méprisée
Nc-ms-a
6248
לְ·עַשְׁתּ֣וּת
les pensées de · pour
Nc-fs-c · Prep
7600
שַׁאֲנָ֑ן
celui qui est à son aise
Adja-ms-a

/
3559
נָ֝כ֗וֹן
Celui qui est prêt
Nc-ms-a
4571
לְ·מ֣וֹעֲדֵי
broncher · à
Vqr-mp-c · Prep
7272
רָֽגֶל
de ses pieds
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Celui3559
qui
est3559
prêt3559
à
broncher4571
de
ses
pieds7272
est3940
une
lampe3940
méprisée937
pour
les
pensées6248
de
celui7600
qui
est7600
à
son
aise7600
.
§

Traduction révisée

Celui qui est prêt à trébucher de ses pieds est une lampe méprisée pour les pensées de celui qui est à son aise.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale