Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 12. 15

15
2005
הֵ֤ן
Voici
Prtm


,
6113
יַעְצֹ֣ר
il retient
Vqi-3ms
4325
בַּ·מַּ֣יִם
les eaux · –
Nc-mp-a · Prepd


,
3001
וְ·יִבָ֑שׁוּ
elles tarissent · et
Vqi-3mp · Conj


;

/
7971
וִֽ֝·ישַׁלְּחֵ֗·ם
les · il envoie · puis
Sfxp-3mp · Vpi-3ms · Conj


,
2015
וְ·יַ֖הַפְכוּ
elles bouleversent · et
Vqi-3mp · Conj
776
אָֽרֶץ
la terre
Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Voici2005
,
il
retient6113
les
eaux4325
,
et
elles3001
tarissent3001
;
puis7971
il
les
envoie7971
,
et
elles2015
bouleversent2015
la
terre776
.
§

Traduction révisée

Voici, il retient les eaux, et elles tarissent ; puis il les envoie, et elles bouleversent la terre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale