Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 11. 6

6
5046
וְ·יַגֶּד־
de raconter · Et
Vhi-3ms · Conj

לְ·ךָ֨ ׀
te · –
Sfxp-2ms · Prep
8587
תַּֽעֲלֻמ֣וֹת
les secrets de
Nc-fp-c
2451
חָכְמָה֮
la sagesse
Nc-fs-a


,
3588
כִּֽי־
comment
Conj
3718
כִפְלַ֪יִם
ils sont le double
Nc-md-a
8454
לְֽ·ת֫וּשִׁיָּ֥ה
on réalise · de ce qu'
Nc-fs-a · Prep


!

/
3045
וְ·דַ֡ע
sache · Et
Vqv-2ms · Conj
3588
כִּֽי־
que
Conj
5382
יַשֶּׁ֥ה
laisse dans l' oubli
Vhi-3ms

לְ·ךָ֥
– · –
Sfxp-2ms · Prep
433
אֱ֝ל֗וֹהַ
Dieu
Nc-ms-a
5771
מֵ·עֲוֺנֶֽ·ךָ
ton · iniquité · de
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
de
te
raconter5046
les
secrets8587
de
la
sagesse2451
,
comment3588
ils
sont3718
le
double3718
de
ce8454
qu'
on8454
réalise8454
!
Et
sache3045
que3588
Dieu433
laisse5382
dans5382
l'
oubli5382
[
beaucoup
]
de
ton5771
iniquité5771
.
§

Traduction révisée

Et de te raconter les secrets de la sagesse, comment ils sont le double de ce qu’on réalise ! Et sache que Dieu laisse dans l’oubli [beaucoup] de ton iniquité.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale