3027
יָדֶ֣י·ךָ
Tes · mains
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
6087
עִ֭צְּבוּ·נִי
m' · ont formé
Sfxp-1cs · Vpp-3cp
6213
וַֽ·יַּעֲשׂ֑וּ·נִי
m' · ont façonné · et
Sfxp-1cs · Vqw-3mp · Conj
/
3162
יַ֥חַד
en un tout
Adv
5439
סָ֝בִ֗יב
tout à l' entour
Nc-bs-a
,
1104
וַֽ·תְּבַלְּעֵֽ·נִי
m' · tu engloutis · et
Sfxp-1cs · Vpw-2ms · Conj
׃
!
Tes mains m’ont formé et m’ont façonné de toutes parts en un tout, et tu m’engloutis !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby