Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 9. 2

2
1869
וַֽ·יַּדְרְכ֤וּ
ils bandent · Et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3956
לְשׁוֹנָ·ם֙
leur · langue
Sfxp-3mp · Nc-bs-c


,
7198
קַשְׁתָּ֣·ם
leur · arc de
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
8267
שֶׁ֔קֶר
mensonge
Nc-ms-a


,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
530
לֶ·אֱמוּנָ֖ה
la fidélité · pour
Nc-fs-a · Prep
1396
גָּבְר֣וּ
ils sont vaillants
Vqp-3cp
776
בָ·אָ֑רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd


;

/
3588
כִּי֩
car
Conj
7451
מֵ·רָעָ֨ה
iniquité · d'
Nc-fs-a · Prep
413
אֶל־
en
Prep
7451
רָעָ֧ה ׀
iniquité
Nc-fs-a
3318
יָצָ֛אוּ
ils passent
Vqp-3cp


,
853
וְ·אֹתִ֥·י
moi · – · et
Sfxp-1cs · Prto · Conj
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3045
יָדָ֖עוּ
me connaissent
Vqp-3cp


,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
bandent1869
leur
langue3956
,
leur
arc7198
de
mensonge8267
,
et
ils
ne3808
sont1396
pas3808
vaillants1396
dans
le
pays776
pour
la
fidélité530
;
car3588
ils
passent3318
d'
iniquité7451
en413
iniquité7451
,
et853
ne3808
me3045
connaissent3045
pas3808
,
dit5002
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Et ils bandent leur langue, leur arc de mensonge, et ils ne sont pas vaillants dans le pays pour la fidélité ; car ils passent d’iniquité en iniquité, et ne me connaissent pas, dit l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale