1869
וַֽ·יַּדְרְכ֤וּ
ils bandent · Et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3956
לְשׁוֹנָ·ם֙
leur · langue
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
,
7198
קַשְׁתָּ֣·ם
leur · arc de
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
8267
שֶׁ֔קֶר
mensonge
Nc-ms-a
,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
530
לֶ·אֱמוּנָ֖ה
la fidélité · pour
Nc-fs-a · Prep
1396
גָּבְר֣וּ
ils sont vaillants
Vqp-3cp
776
בָ·אָ֑רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd
;
/
3588
כִּי֩
car
Conj
7451
מֵ·רָעָ֨ה
iniquité · d'
Nc-fs-a · Prep
413
אֶל־
en
Prep
7451
רָעָ֧ה ׀
iniquité
Nc-fs-a
3318
יָצָ֛אוּ
ils passent
Vqp-3cp
,
853
וְ·אֹתִ֥·י
moi · – · et
Sfxp-1cs · Prto · Conj
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3045
יָדָ֖עוּ
me connaissent
Vqp-3cp
,
5002
נְאֻם־
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Et ils bandent leur langue, leur arc de mensonge, et ils ne sont pas vaillants dans le pays pour la fidélité ; car ils passent d’iniquité en iniquité, et ne me connaissent pas, dit l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby