Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 8. 21

21
5921
עַל־
A cause
Prep
7667
שֶׁ֥בֶר
de la ruine de
Nc-ms-c
1323
בַּת־
la fille de
Nc-fs-c
5971
עַמִּ֖·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
7665
הָשְׁבָּ֑רְתִּי
Je suis brisé
VHp-1cs


;

/
6937
קָדַ֕רְתִּי
je mène deuil
Vqp-1cs


,
8047
שַׁמָּ֖ה
l' épouvante
Nc-fs-a
2388
הֶחֱזִקָֽתְ·נִי
– · m' a saisi
Sfxp-1cs · Vhp-3fs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Je
suis7665
brisé7665
de
la
ruine7667
de
la
fille1323
de
mon
peuple5971
;
je
mène6937
deuil6937
,
l'
épouvante8047
m' 2388
a 2388
saisi 2388
.

Traduction révisée

Je suis brisé de la ruine de la fille de mon peuple ; je mène deuil, l’épouvante m’a saisi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale