2009
הִנֵּה־
Voici
Prtm
,
6963
ק֞וֹל
la voix du
Nc-ms-c
7775
שַֽׁוְעַ֣ת
cri de
Nc-fs-c
1323
בַּת־
la fille de
Nc-fs-c
5971
עַמִּ֗·י
mon · [vient]
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
776
מֵ·אֶ֨רֶץ֙
un pays · d'
Nc-bs-c · Prep
4801
מַרְחַקִּ֔ים
lointain
Nc-mp-a
:
3068
הַֽ·יהוָה֙
Éternel · L'
Np · Prti
369
אֵ֣ין
n' pas
Prtn
6726
בְּ·צִיּ֔וֹן
Sion · dans
Np · Prep
518
אִם־
est - il
Conj
?
4428
מַלְכָּ֖·הּ
Son · Roi
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
369
אֵ֣ין
n' est - il pas
Prtn
בָּ֑·הּ
elle · au milieu d'
Sfxp-3fs · Prep
?
/
4069
מַדּ֗וּעַ
Pourquoi
Prti
3707
הִכְעִס֛וּ·נִי
– · m' ont - ils provoqué
Sfxp-1cs · Vhp-3cp
6456
בִּ·פְסִלֵי·הֶ֖ם
leurs · images taillées · par
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
,
1892
בְּ·הַבְלֵ֥י
les vanités de · par
Nc-mp-c · Prep
5236
נֵכָֽר
l' étranger
Nc-ms-a
׃
?
Voici, la voix du cri de la fille de mon peuple [vient] d’un pays lointain : “L’Éternel n’est-il pas dans Sion ? Son Roi n’est-il pas au milieu d’elle ?” Pourquoi m’ont-ils provoqué par leurs images taillées, par les vaines idoles de l’étranger ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby