4480
לְ·מִן־
Depuis · –
Prep · Prep
3117
הַ·יּ֗וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
où
Prtr
3318
יָצְא֤וּ
sortirent
Vqp-3cp
1
אֲבֽוֹתֵי·כֶם֙
vos · pères
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
776
מֵ·אֶ֣רֶץ
pays d' · du
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרַ֔יִם
Égypte
Np
,
5704
עַ֖ד
jusqu' à
Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
jour · ce
Nc-ms-a · Prtd
,
2088
הַ·זֶּ֑ה
celui-là · –
Prd-xms · Prtd
/
7971
וָ·אֶשְׁלַ֤ח
je ai envoyé · et
Vqw-1cs · Conj
413
אֲלֵי·כֶם֙
vous · vers
Sfxp-2mp · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
5650
עֲבָדַ֣·י
mes · serviteurs
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
5030
הַ·נְּבִיאִ֔ים
prophètes · les
Nc-mp-a · Prtd
,
3117
י֖וֹם
chaque jour
Nc-ms-a
7925
הַשְׁכֵּ֥ם
me levant de bonne heure
Vha
,
7971
וְ·שָׁלֹֽחַ
les envoyant · et
Vqa · Conj
׃
.
Depuis le jour où vos pères sortirent du pays d’Égypte, jusqu’à ce jour, je vous ai envoyé tous mes serviteurs les prophètes, chaque jour me levant de bonne heure, et les envoyant.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée