Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 7. 21

21
3541
כֹּ֥ה
Ainsi
Adv
559
אָמַ֛ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֖וֹת
des armées
Nc-bp-a


,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


:

/
5930
עֹלוֹתֵי·כֶ֛ם
vos · holocaustes
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
5595
סְפ֥וּ
Ajoutez
Vqv-2mp
5921
עַל־
à
Prep
2077
זִבְחֵי·כֶ֖ם
vos · sacrifices
Sfxp-2mp · Nc-mp-c


,
398
וְ·אִכְל֥וּ
mangez · et
Vqv-2mp · Conj
1320
בָשָֽׂר
la chair
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ainsi3541
dit559
l'
Éternel3068
des
armées6635
,
le
Dieu430
d'
Israël3478
:
Ajoutez5595
vos5930
holocaustes5930
à5921
vos2077
sacrifices2077
,
et
mangez398
de
la
chair1320
.

Traduction révisée

Ainsi dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez de la chair.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale