3256
הִוָּסְרִי֙
Reçois instruction
VNv-2fs
,
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
ô Jérusalem
Np
,
6435
פֶּן־
de peur que
Conj
3363
תֵּקַ֥ע
ne se détache
Vqi-3fs
5315
נַפְשִׁ֖·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
4480
מִמֵּ֑·ךְ
toi · de
Sfxp-2fs · Prep
,
/
6435
פֶּן־
de peur que
Conj
7760
אֲשִׂימֵ֣·ךְ
– · je fasse de toi
Sfxp-2fs · Vqi-1cs
8077
שְׁמָמָ֔ה
une désolation
Nc-fs-a
776
אֶ֖רֶץ
une terre
Nc-bs-a
3808
ל֥וֹא
ne
Prtn
,
3427
נוֹשָֽׁבָה
inhabitée
VNp-3fs
׃
.
Reçois instruction, ô Jérusalem, de peur que mon âme ne se détache de toi, de peur que je ne fasse de toi une désolation, une terre inhabitée.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée