Jérémie 51. 59
1697
הַ·דָּבָ֞ר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
6680
צִוָּ֣ה ׀
–
Vpp-3ms
3414
יִרְמְיָ֣הוּ
–
Np
5030
הַ·נָּבִ֗יא
– · –
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
8304
שְׂרָיָ֣ה
–
Np
1121
בֶן־
–
Nc-ms-c
5374
נֵרִיָּה֮
–
Np
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
4271
מַחְסֵיָה֒
–
Np
3212
בְּ·לֶכְתּ֞·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
854
אֶת־
–
Prep
6667
צִדְקִיָּ֤הוּ
–
Np
4428
מֶֽלֶךְ־
–
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָה֙
–
Np
894
בָּבֶ֔ל
–
Np
8141
בִּ·שְׁנַ֥ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
7243
הָ·רְבִעִ֖ית
– · –
Adjo-fs-a · Prtd
4427
לְ·מָלְכ֑·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
/
8304
וּ·שְׂרָיָ֖ה
– · –
Np · Conj
8269
שַׂ֥ר
–
Nc-ms-c
4496
מְנוּחָֽה
–
Nc-bs-a
׃
.
Traduction J.N. Darby
La
parole
que
Jérémie
le
prophète
commanda
à
Seraïa
,
fils
de
Nérija
,
fils
de
Makhséïa
,
quand
il
alla
avec
Sédécias
,
roi
de
Juda
,
à
Babylone
,
en
la
quatrième
année
de
son
règne
;
or
Seraïa
était
premier
chambellan
.
Traduction révisée
La parole que Jérémie le prophète commanda à Seraïa, fils de Nérija, fils de Makhséïa, quand il alla avec Sédécias, roi de Juda, à Babylone, en la quatrième année de son règne ; or Seraïa était premier chambellan.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée