1697
הַ·דָּבָ֞ר
parole · La
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
6680
צִוָּ֣ה ׀
commanda
Vpp-3ms
3414
יִרְמְיָ֣הוּ
Jérémie
Np
5030
הַ·נָּבִ֗יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
à
Prto
8304
שְׂרָיָ֣ה
Seraïa
Np
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
5374
נֵרִיָּה֮
Nérija
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
4271
מַחְסֵיָה֒
Makhséïa
Np
,
3212
בְּ·לֶכְתּ֞·וֹ
– · il alla · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
854
אֶת־
avec
Prep
6667
צִדְקִיָּ֤הוּ
Sédécias
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָה֙
Juda
Np
,
894
בָּבֶ֔ל
à Babylone
Np
,
8141
בִּ·שְׁנַ֥ת
année · en
Nc-fs-c · Prep
7243
הָ·רְבִעִ֖ית
quatrième · la
Adjo-fs-a · Prtd
4427
לְ·מָלְכ֑·וֹ
– · de son règne · –
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
;
/
8304
וּ·שְׂרָיָ֖ה
Seraïa · or
Np · Conj
8269
שַׂ֥ר
[était]
Nc-ms-c
4496
מְנוּחָֽה
chambellan
Nc-bs-a
׃
.
La parole que Jérémie le prophète commanda à Seraïa, fils de Nérija, fils de Makhséïa, quand il alla avec Sédécias, roi de Juda, à Babylone, en la quatrième année de son règne ; or Seraïa était premier chambellan.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée