Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 51. 58

58
3541
כֹּֽה־

Adv
559
אָמַ֞ר

Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה

Np
6635
צְבָא֗וֹת

Nc-bp-a
2346
חֹ֠מוֹת

Nc-fp-c
894
בָּבֶ֤ל

Np
7342
הָֽ·רְחָבָה֙
– · –
Adja-fs-a · Prtd
6209
עַרְעֵ֣ר

Vla
6209
תִּתְעַרְעָ֔ר

Vfi-3fs
8179
וּ·שְׁעָרֶ֥י·הָ
– · – · –
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Conj
1364
הַ·גְּבֹהִ֖ים
– · –
Adja-mp-a · Prtd
784
בָּ·אֵ֣שׁ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
3341
יִצַּ֑תּוּ

Vqi-3mp

/
3021
וְ·יִֽגְע֨וּ
– · –
Vqi-3mp · Conj
5971
עַמִּ֧ים

Nc-mp-a
1767
בְּ·דֵי־
– · –
Nc-ms-c · Prep
7385
רִ֛יק

Nc-ms-a
3816
וּ·לְאֻמִּ֥ים
– · –
Nc-mp-a · Conj
1767
בְּ·דֵי־
– · –
Nc-ms-c · Prep
784
אֵ֖שׁ

Nc-bs-a
3286
וְ·יָעֵֽפוּ
– · –
Vqq-3cp · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ainsi
dit
l'
Éternel
des
armées
:
La
large
muraille
de
Babylone
sera
entièrement
rasée
,
et
ses
hautes
portes
seront
brûlées
par
le
feu
;
et
les
peuples
auront
travaillé
pour
néant
,
et
les
peuplades
pour
le
feu
,
et
elles
seront
lasses
.
§

Traduction révisée

Ainsi dit l’Éternel des armées : La large muraille de Babylone sera entièrement rasée, et ses hautes portes seront brûlées par le feu ; et les peuples auront travaillé pour néant, et les peuplades pour le feu, et elles seront lasses.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale