Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 51. 25

25
2005
הִנְ·נִ֨י
– · –
Sfxp-1cs · Prtm
413
אֵלֶ֜י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
2022
הַ֤ר

Nc-ms-c
4889
הַ·מַּשְׁחִית֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5002
נְאֻם־

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה

Np
7843
הַ·מַּשְׁחִ֖ית
– · –
Vhr-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־

Nc-ms-c
776
הָ·אָ֑רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd

/
5186
וְ·נָטִ֨יתִי
– · –
Vqq-1cs · Conj
853
אֶת־

Prto
3027
יָדִ֜·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
5921
עָלֶ֗י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
1556
וְ·גִלְגַּלְתִּ֨י·ךָ֙
– · – · –
Sfxp-2ms · Vlq-1cs · Conj
4480
מִן־

Prep
5553
הַ·סְּלָעִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
5414
וּ·נְתַתִּ֖י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Vqq-1cs · Conj
2022
לְ·הַ֥ר
– · –
Nc-ms-c · Prep
8316
שְׂרֵפָֽה

Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Voici
,
[
j'
en
veux
]
à
toi
,
dit
l'
Éternel
,
montagne
de
destruction
qui
détruis
toute
la
terre
;
j'
étendrai
ma
main
contre
toi
,
et
je
te
roulerai
du
haut
des
rochers
,
et
je
ferai
de
toi
une
montagne
brûlante
.

Traduction révisée

Voici, [j’en veux] à toi, dit l’Éternel, montagne de destruction qui détruis toute la terre ; j’étendrai ma main contre toi, et je te roulerai du haut des rochers, et je ferai de toi une montagne brûlante.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale