Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 50. 6

6
6629
צֹ֤אן

Nc-bs-a
6
אֹֽבְדוֹת֙

Vqr-fp-a
1961
qere(הָי֣וּ)

Vqp-3cp
1961
ketiv[היה]

Vqp-3ms
5971
עַמִּ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
7462
רֹעֵי·הֶ֣ם
– · –
Sfxp-3mp · Vqr-mp-c
8582
הִתְע֔וּ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vhp-3cp
2022
הָרִ֖ים

Nc-mp-a
7726
ketiv[שובבים]

Adja-mp-a
7725
qere(שֽׁוֹבְב֑וּ·ם)
– · –
Sfxp-3mp · Vop-3cp

/
2022
מֵ·הַ֤ר
– · –
Nc-ms-a · Prep
413
אֶל־

Prep
1389
גִּבְעָה֙

Nc-fs-a
1980
הָלָ֔כוּ

Vqp-3cp
7911
שָׁכְח֖וּ

Vqp-3cp
7258
רִבְצָֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mon
peuple
est
un
troupeau
perdu
;
leurs
pasteurs
les
ont
fait
errer
,
les
égarant
sur
les
montagnes
;
ils
sont
allés
de
montagne
en
colline
,
ils
ont
oublié
leur
gîte
.

Traduction révisée

Mon peuple est un troupeau perdu ; leurs pasteurs les ont fait errer, les égarant sur les montagnes ; ils sont allés de montagne en colline, ils ont oublié leur gîte.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale