3117
בַּ·יָּמִ֨ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
1992
הָ·הֵ֜מָּה
– · –
Prp-3mp · Prtd
6256
וּ·בָ·עֵ֤ת
– · – · –
Nc-bs-a · Prepd · Conj
1931
הַ·הִיא֙
– · –
Prp-3fs · Prtd
5002
נְאֻם־
–
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
–
Np
935
יָבֹ֧אוּ
–
Vqi-3mp
1121
בְנֵֽי־
–
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
–
Np
1992
הֵ֥מָּה
–
Prp-3mp
1121
וּ·בְנֵֽי־
– · –
Nc-mp-c · Conj
3063
יְהוּדָ֖ה
–
Np
3162
יַחְדָּ֑ו
–
Adv
/
1980
הָל֤וֹךְ
–
Vqa
1058
וּ·בָכוֹ֙
– · –
Vqa · Conj
3212
יֵלֵ֔כוּ
–
Vqi-3mp
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
3068
יְהוָ֥ה
–
Np
430
אֱלֹהֵי·הֶ֖ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
1245
יְבַקֵּֽשׁוּ
–
Vpi-3mp
׃
.
En ces jours-là et en ce temps-là, dit l’Éternel, les fils d’Israël viendront, eux et les fils de Juda ensemble ; ils iront, marchant et pleurant, et ils chercheront l’Éternel leur Dieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby