Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 50. 27

27
2717
חִרְבוּ֙

Vqv-2mp
3605
כָּל־

Nc-ms-c
6499
פָּרֶ֔י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
3381
יֵרְד֖וּ

Vqi-3mp
2874
לַ·טָּ֑בַח
– · –
Nc-ms-a · Prepd

/
1945
ה֣וֹי

Prtj
5921
עֲלֵי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3588
כִּֽי־

Conj
935
בָ֥א

Vqp-3ms
3117
יוֹמָ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
6256
עֵ֥ת

Nc-bs-c
6486
פְּקֻדָּתָֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tuez
tous
ses
taureaux
;
qu'
ils
descendent
à
la
tuerie
.
Malheur
à
eux
!
car
leur
jour
est
venu
,
le
temps
de
leur
visitation
.

Traduction révisée

Tuez tous ses taureaux ; qu’ils descendent à la boucherie. Malheur à eux ! car leur jour est venu, le temps où ils vont être visités.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale