Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 50. 20

20
3117
בַּ·יָּמִ֣ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
1992
הָ·הֵם֩
– · –
Prp-3mp · Prtd
6256
וּ·בָ·עֵ֨ת
– · – · –
Nc-bs-a · Prepd · Conj
1931
הַ·הִ֜יא
– · –
Prp-3fs · Prtd
5002
נְאֻם־

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֗ה

Np
1245
יְבֻקַּ֞שׁ

VPi-3ms
853
אֶת־

Prto
5771
עֲוֺ֤ן

Nc-bs-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙

Np
369
וְ·אֵינֶ֔·נּוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Prtn · Conj
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
2403
חַטֹּ֥את

Nc-fp-c
3063
יְהוּדָ֖ה

Np
3808
וְ·לֹ֣א
– · –
Prtn · Conj
4672
תִמָּצֶ֑אינָה

VNi-3fp

/
3588
כִּ֥י

Conj
5545
אֶסְלַ֖ח

Vqi-1cs
834
לַ·אֲשֶׁ֥ר
– · –
Prtr · Prep
7604
אַשְׁאִֽיר

Vhi-1cs

׃
.

Traduction J.N. Darby

En
ces
jours
-
et
en
ce
temps
-
,
dit
l'
Éternel
,
on
cherchera
l'
iniquité
d'
Israël
,
et
il
n'
y
en
aura
point
,
et
les
péchés
de
Juda
,
et
ils
ne
seront
pas
trouvés
;
car
je
pardonnerai
à
ceux
que
j'
aurai
fait
demeurer
de
reste
.
§

Traduction révisée

En ces jours-là et en ce temps-là, dit l’Éternel, on cherchera l’iniquité d’Israël, et il n’y en aura pas, et les péchés de Juda, et ils ne seront pas trouvés ; car je pardonnerai à ceux que j’aurai laissé vivre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale