Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 50. 15

15
7321
הָרִ֨יעוּ
Poussez des cris
Vhv-2mp
5921
עָלֶ֤י·הָ
elle · contre
Sfxp-3fs · Prep
5439
סָבִיב֙
tout alentour
Nc-bs-a


!
5414
נָתְנָ֣ה
Elle s' est rendue
Vqp-3fs


,
3027
יָדָ֔·הּ
sa · main
Sfxp-3fs · Nc-bs-c
5307
נָֽפְלוּ֙
sont tombés
Vqp-3cp
803
qere(אָשְׁיוֹתֶ֔י·הָ)
ses · remparts
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
803
ketiv[אשויתי·ה]
– · –
Sfxp-3fs · Nc-fp-c


,
2040
נֶהֶרְס֖וּ
sont renversées
VNp-3cp
2346
חֽוֹמוֹתֶ֑י·הָ
ses · murailles
Sfxp-3fs · Nc-fp-c


,

/
3588
כִּי֩
car
Conj
5360
נִקְמַ֨ת
c' est ici la vengeance de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


.
1931
הִיא֙
cela
Prp-3fs
5358
הִנָּ֣קְמוּ
Vengez - vous
VNv-2mp

בָ֔·הּ
elle · sur
Sfxp-3fs · Prep


,
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
quand · comme
Prtr · Prep
6213
עָשְׂתָ֖ה
elle a fait
Vqp-3fs
6213
עֲשׂוּ־
faites - lui
Vqv-2mp

לָֽ·הּ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep

׃
!

Traduction J.N. Darby

Poussez7321
des
cris7321
contre5921
elle
tout5439
alentour5439
!
Elle
s'5414
est5414
rendue5414
,
ses
remparts803
sont5307
tombés5307
,
ses
murailles2346
sont2040
renversées2040
,
car3588
c'5360
est5360
ici5360
la
vengeance5360
de
l'
Éternel3068
.
Vengez5358
-5358
vous
sur
elle
,
faites6213
-6213
lui6213
comme834
elle
a6213
fait6213
!

Traduction révisée

Poussez des cris contre elle tout autour ! Elle s’est rendue, ses remparts sont tombés, ses murailles sont renversées, car c’est ici la vengeance de l’Éternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale