Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 50. 12

12
954
בּ֤וֹשָׁה
est honteuse
Vqp-3fs
517
אִמְּ·כֶם֙
Votre · mère
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
3966
מְאֹ֔ד
fort
Adv


,
2659
חָפְרָ֖ה
est couverte d' opprobre
Vqp-3fs
3205
יֽוֹלַדְתְּ·כֶ֑ם
– · celle qui vous enfanta
Sfxp-2mp · Vqr-fs-c


:

/
2009
הִנֵּה֙
[elle est]
Prtm


,
319
אַחֲרִ֣ית
la dernière des
Nc-fs-c
1471
גּוֹיִ֔ם
nations
Nc-mp-a


,
4057
מִדְבָּ֖ר
un désert
Nc-ms-a


,
6723
צִיָּ֥ה
un pays stérile
Nc-fs-a
6160
וַ·עֲרָבָֽה
une solitude · et
Nc-fs-a · Conj

׃
!

Traduction J.N. Darby

Votre517
mère517
est954
fort3966
honteuse954
,
celle 3205
qui
vous
enfanta 3205
est2659
couverte2659
d'
opprobre2659
:
voici2009
,
[
elle
est
]
la
dernière319
des
nations1471
,
un
désert4057
,
un
pays6723
stérile6723
et
une
solitude6160
!

Traduction révisée

Votre mère est fort honteuse, celle qui vous enfanta est couverte d’opprobre : voici, [elle est] la dernière des nations, un désert, un pays stérile et une solitude !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale