Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 5. 7

7
335
אֵ֤י
Pourquoi
Prti
2063
לָ·זֹאת֙
ceci · pour
Prd-xfs · Prep
5545
ketiv[אסלוח]

Vqi-1cs


?
5545
qere(אֶֽסְלַֽח)
te pardonnerai - je
Vqi-1cs
5545
לָ֔·ךְ
toi · à
Sfxp-2fs · Prep
1121
בָּנַ֣יִ·ךְ
Tes · fils
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
5800
עֲזָב֔וּ·נִי
m' · ont abandonné
Sfxp-1cs · Vqp-3cp


,
7650
וַ·יִּשָּׁבְע֖וּ
ils jurent · et
VNw-3mp · Conj
3808
בְּ·לֹ֣א
ce qui n' est pas · par
Prtn · Prep
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a


;

/
7646
וָ·אַשְׂבִּ֤עַ
je les ai rassasiés · et
Vhw-1cs · Conj


,
853
אוֹתָ·ם֙
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
5003
וַ·יִּנְאָ֔פוּ
ils ont commis adultère · et
Vqw-3mp · Conj


,
1004
וּ·בֵ֥ית
dans la maison de · et
Nc-ms-c · Conj
2181
זוֹנָ֖ה
la prostituée
Vqr-fs-a
1413
יִתְגֹּדָֽדוּ
sont allés en troupe
Vri-3mp

׃־
.

Traduction J.N. Darby

Pourquoi335
te5545
pardonnerai5545
-5545
je
?
Tes1121
fils1121
m'
ont5800
abandonné5800
,
et
ils
jurent7650
par
ce3808
qui
n'3808
est3808
pas3808
Dieu430
;
je
les
ai7646
rassasiés7646
,
et
ils
ont5003
commis5003
adultère5003
,
et
sont1413
allés1413
en1413
troupe1413
dans1004
la
maison1004
de
la
prostituée2181
.

Traduction révisée

Pourquoi te pardonnerai-je ? Tes fils m’ont abandonné, et ils jurent par ce qui n’est pas Dieu ; je les ai rassasiés, et ils ont commis l’adultère, et sont allés en troupe dans la maison de la prostituée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale