3588
כִּי־
Car
Conj
4672
נִמְצְא֥וּ
il se trouve
VNp-3cp
5971
בְ·עַמִּ֖·י
mon · peuple · parmi
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
7563
רְשָׁעִ֑ים
des méchants
Adja-mp-a
;
/
7789
יָשׁוּר֙
ils épient
Vqi-3ms
7918
כְּ·שַׁ֣ךְ
se baisse · comme
Vqc · Prep
3353
יְקוּשִׁ֔ים
l' oiseleur
Nc-mp-a
,
5324
הִצִּ֥יבוּ
ils posent
Vhp-3cp
4889
מַשְׁחִ֖ית
des pièges
Nc-ms-a
,
376
אֲנָשִׁ֥ים
des hommes
Nc-mp-a
3920
יִלְכֹּֽדוּ
ils prennent
Vqi-3mp
׃
.
Car il se trouve des méchants parmi mon peuple ; ils épient comme l’oiseleur qui se baisse, ils posent des pièges, ils prennent des hommes.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée