Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 5. 13

13
5030
וְ·הַ·נְּבִיאִים֙
prophètes · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
1961
יִֽהְי֣וּ
seront
Vqi-3mp
7307
לְ·ר֔וּחַ
vent · du
Nc-bs-a · Prep


,
1699
וְ·הַ·דִּבֵּ֖ר
parole · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
369
אֵ֣ין
[est]
Prtn

בָּ·הֶ֑ם
eux · en
Sfxp-3mp · Prep


:

/
3541
כֹּ֥ה
ainsi
Adv
6213
יֵעָשֶׂ֖ה
leur sera - t - il fait
VNi-3ms

לָ·הֶֽם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
les
prophètes5030
seront1961
du
vent7307
,
et
la
parole1699
n'369
est
pas369
en
eux
:
ainsi3541
leur
sera6213
-6213
t6213
-6213
il
fait6213
.

Traduction révisée

et les prophètes seront du vent, et la parole n’est pas en eux : ainsi leur sera-t-il fait.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale