Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 5. 1

1
7751
שׁוֹטְט֞וּ
Courez çà et là
Vov-2mp
2351
בְּ·חוּצ֣וֹת
les rues de · par
Nc-mp-c · Prep
3389
יְרוּשָׁלִַ֗ם
Jérusalem
Np


,
7200
וּ·רְאוּ־
regardez · et
Vqv-2mp · Conj
4994
נָ֤א
s'il vous plaît
Prte
3045
וּ·דְעוּ֙
sachez · et
Vqv-2mp · Conj
1245
וּ·בַקְשׁ֣וּ
cherchez · et
Vpv-2mp · Conj
7339
בִ·רְחוֹבוֹתֶ֔י·הָ
ses · places · dans
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Prep
518
אִם־
si
Conj
4672
תִּמְצְא֣וּ
vous trouvez
Vqi-2mp
376
אִ֔ישׁ
un homme
Nc-ms-a


,
518
אִם־
s'
Conj
3426
יֵ֛שׁ
il y a
Prtm
6213
עֹשֶׂ֥ה
quelqu' un qui fasse
Vqr-ms-a
4941
מִשְׁפָּ֖ט
ce qui est droit
Nc-ms-a


,
1245
מְבַקֵּ֣שׁ
qui cherche
Vpr-ms-a
530
אֱמוּנָ֑ה
la fidélité
Nc-fs-a


,

/
5545
וְ·אֶסְלַ֖ח
je pardonnerai · et
Vqi-1cs · Conj

לָֽ·הּ
elle · [la ville]
Sfxp-3fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Courez7751
çà7751
et
7751
par
les
rues2351
de
Jérusalem3389
,
et
regardez7200
et
sachez3045
et
cherchez1245
dans7339
ses
places7339
si518
vous
trouvez4672
un
homme376
,
s'518
il
y
a3426
quelqu'6213
un
qui
fasse6213
ce4941
qui
est4941
droit4941
,
qui
cherche1245
la
fidélité530
,
et
je
pardonnerai5545
à
la
ville
.

Traduction révisée

Courez çà et là par les rues de Jérusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s’il y a quelqu’un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidélité, et je pardonnerai à la ville.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale