1961
וְ·הָי֨וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
1581
גְמַלֵּי·הֶ֜ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
957
לָ·בַ֗ז
– · –
Nc-ms-a · Prep
1995
וַ·הֲמ֤וֹן
– · –
Nc-ms-c · Conj
4735
מִקְנֵי·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
7998
לְ·שָׁלָ֔ל
– · –
Nc-ms-a · Prep
2219
וְ·זֵרִתִ֥י·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vpq-1cs · Conj
3605
לְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
7307
ר֖וּחַ
–
Nc-bs-a
7112
קְצוּצֵ֣י
–
Vqs-mp-c
6285
פֵאָ֑ה
–
Nc-fs-a
/
3605
וּ·מִ·כָּל־
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
5676
עֲבָרָ֛י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
935
אָבִ֥יא
–
Vhi-1cs
853
אֶת־
–
Prto
343
אֵידָ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
5002
נְאֻם־
–
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
–
Np
׃
.
Et leurs chameaux seront un butin, et la multitude de leurs troupeaux sera une proie ; et je les disperserai à tout vent, ceux qui coupent les coins [de leur barbe], et je ferai venir de tous les côtés leur calamité, dit l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée