Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 49. 31

31
6965
ק֣וּמוּ

Vqv-2mp
5927
עֲל֗וּ

Vqv-2mp
413
אֶל־

Prep
1471
גּ֥וֹי

Nc-ms-a
7961
שְׁלֵ֛יו

Adja-ms-a
3427
יוֹשֵׁ֥ב

Vqr-ms-a
983
לָ·בֶ֖טַח
– · –
Nc-ms-a · Prep
5002
נְאֻם־

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה

Np

/
3808
לֹא־

Prtn
1817
דְלָתַ֧יִם

Nc-fd-a
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
1280
בְרִ֛יחַ

Nc-ms-a

ל֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
910
בָּדָ֥ד

Nc-ms-a
7931
יִשְׁכֹּֽנוּ

Vqi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Levez
-
vous
,
montez
vers
la
nation
qui
jouit
de
la
paix
,
qui
habite
en
sécurité
,
dit
l'
Éternel
;
elle
n'
a
ni
portes
ni
barres
;
ils
demeurent
seuls
.

Traduction révisée

Levez-vous, montez vers la nation qui jouit de la paix, qui habite en sécurité, dit l’Éternel ; elle n’a ni portes ni barres ; ils demeurent seuls.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale