Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 49. 33

33
1961
וְ·הָיְתָ֨ה
deviendra · Et
Vqq-3fs · Conj
2674
חָצ֜וֹר
Hatsor
Np
4583
לִ·מְע֥וֹן
repaire de · un
Nc-bs-c · Prep
8577
תַּנִּ֛ים
chacals
Nc-mp-a


,
8077
שְׁמָמָ֖ה
une désolation
Nc-fs-a
5704
עַד־
à
Prep
5769
עוֹלָ֑ם
toujours
Nc-ms-a


;

/
3808
לֹֽא־
personne
Prtn
3427
יֵשֵׁ֥ב
n' y habitera
Vqi-3ms
8033
שָׁם֙

Adv
376
אִ֔ישׁ
aucun
Nc-ms-a
3808
וְ·לֹֽא־
n' · et
Prtn · Conj
1481
יָג֥וּר
y séjournera
Vqi-3ms

בָּ֖·הּ
elle · en
Sfxp-3fs · Prep
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
120
אָדָֽם
homme
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Hatsor2674
deviendra1961
un
repaire4583
de
chacals8577
,
une
désolation8077
à5704
toujours5769
;
personne3808
n'3427
y
habitera3427
et
aucun376
fils1121
d'
homme120
n'3808
y
séjournera1481
.
§

Traduction révisée

Et Hatsor deviendra un repaire de chacals, une désolation à toujours ; personne n’y habitera et aucun fils d’homme n’y séjournera.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale