Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 49. 22

22
2009
הִנֵּ֤ה

Prtm
5404
כַ·נֶּ֨שֶׁר֙
– · –
Nc-ms-a · Prepd
5927
יַעֲלֶ֣ה

Vqi-3ms
1675
וְ·יִדְאֶ֔ה
– · –
Vqi-3ms · Conj
6566
וְ·יִפְרֹ֥שׂ
– · –
Vqi-3ms · Conj
3671
כְּנָפָ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
5921
עַל־

Prep
1224
בָּצְרָ֑ה

Np

/
1961
וְֽ֠·הָיָה
– · –
Vqq-3ms · Conj
3820
לֵ֞ב

Nc-ms-c
1368
גִּבּוֹרֵ֤י

Adja-mp-c
123
אֱדוֹם֙

Np
3117
בַּ·יּ֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֔וּא
– · –
Prp-3ms · Prtd
3820
כְּ·לֵ֖ב
– · –
Nc-ms-c · Prep
802
אִשָּׁ֥ה

Nc-fs-a
6887
מְצֵרָֽה

Vhr-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Voici
,
il
monte
comme
un
aigle
,
et
il
vole
,
et
il
étend
ses
ailes
sur
Botsra
;
et
le
coeur
des
hommes
forts
d'
Édom
sera
en
ce
jour
-
comme
le
coeur
d'
une
femme
en
travail
.
§

Traduction révisée

Voici, il monte comme un aigle, et il vole, et il étend ses ailes sur Botsra ; et le cœur des hommes forts d’Édom sera en ce jour-là comme le cœur d’une femme en travail.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale