8606
תִּֽפְלַצְתְּ·ךָ֞
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
5377
הִשִּׁ֤יא
–
Vhp-3ms
853
אֹתָ·ךְ֙
– · –
Sfxp-2fs · Prto
2087
זְד֣וֹן
–
Nc-ms-c
3820
לִבֶּ֔·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
7931
שֹֽׁכְנִי֙
–
Vqr-ms-c
2288
בְּ·חַגְוֵ֣י
– · –
Nc-mp-c · Prep
5553
הַ·סֶּ֔לַע
– · –
Nc-ms-a · Prtd
8610
תֹּפְשִׂ֖י
–
Vqr-ms-c
4791
מְר֣וֹם
–
Nc-ms-c
1389
גִּבְעָ֑ה
–
Nc-fs-a
/
3588
כִּֽי־
–
Conj
1361
תַגְבִּ֤יהַ
–
Vhi-2ms
5404
כַּ·נֶּ֨שֶׁר֙
– · –
Nc-ms-a · Prepd
7064
קִנֶּ֔·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
8033
מִ·שָּׁ֥ם
– · –
Adv · Prep
3381
אֽוֹרִידְ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Vhi-1cs
5002
נְאֻם־
–
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
–
Np
׃
.
Ta fierté, l’arrogance de ton cœur, t’a séduit, toi qui demeures dans les creux du rocher, et qui t’es emparé du haut de la colline. Quand tu élèverais ton nid comme l’aigle, je te ferai descendre de là, dit l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby