Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 49. 15

15
3588
כִּֽי־
Car
Conj
2009
הִנֵּ֥ה
voici
Prtm


,
6996
קָטֹ֛ן
petit
Adja-ms-a
5414
נְתַתִּ֖י·ךָ
– · je t' ai fait
Sfxp-2ms · Vqp-1cs
1471
בַּ·גּוֹיִ֑ם
les nations · parmi
Nc-mp-a · Prepd


,

/
959
בָּז֖וּי
méprisé
Vqs-ms-a
120
בָּ·אָדָֽם
les hommes · parmi
Nc-ms-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
voici2009
,
je
t' 5414
ai 5414
fait 5414
petit6996
parmi1471
les
nations1471
,
méprisé959
parmi
les
hommes120
.

Traduction révisée

Car voici, je t’ai fait petit parmi les nations, méprisé parmi les hommes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale