Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 49. 13

13
3588
כִּ֣י

Conj

בִ֤·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
7650
נִשְׁבַּ֨עְתִּי֙

VNp-1cs
5002
נְאֻם־

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה

Np
3588
כִּֽי־

Conj
8047
לְ·שַׁמָּ֧ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
2781
לְ·חֶרְפָּ֛ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
2721
לְ·חֹ֥רֶב
– · –
Nc-ms-a · Prep
7045
וְ·לִ·קְלָלָ֖ה
– · – · –
Nc-fs-a · Prep · Conj
1961
תִּֽהְיֶ֣ה

Vqi-3fs
1224
בָצְרָ֑ה

Np

/
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
5892
עָרֶ֥י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
1961
תִהְיֶ֖ינָה

Vqi-3fp
2723
לְ·חָרְב֥וֹת
– · –
Nc-fp-c · Prep
5769
עוֹלָֽם

Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car
j'
ai
juré
par
moi
-
même
,
dit
l'
Éternel
,
que
Botsra
sera
une
désolation
,
un
opprobre
,
un
désert
,
et
une
malédiction
,
et
que
toutes
ses
villes
seront
des
déserts
perpétuels
.
§

Traduction révisée

Car j’ai juré par moi-même, dit l’Éternel, que Botsra sera une désolation, un opprobre, un désert, et une malédiction, et que toutes ses villes seront des déserts perpétuels.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale