5800
עָזְבָ֥·ה
– · Laisse
Sfxh · Vqv-2ms
3490
יְתֹמֶ֖י·ךָ
tes · orphelins
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
,
589
אֲנִ֣י
moi
Prp-1cs
2421
אֲחַיֶּ֑ה
je les garderai en vie
Vpi-1cs
,
/
490
וְ·אַלְמְנֹתֶ֖י·ךָ
– · que tes veuves · et
Sfxp-2ms · Nc-fp-c · Conj
5921
עָלַ֥·י
moi · en
Sfxp-1cs · Prep
982
תִּבְטָֽחוּ
se confient
Vqj-3fp
׃
.
Laisse tes orphelins, moi je les garderai en vie, et que tes veuves se confient en moi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée