Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 47. 3

3
6963
מִ·קּ֗וֹל
bruit · au
Nc-ms-c · Prep
8161
שַֽׁעֲטַת֙
retentissant
Nc-fs-c
6541
פַּרְס֣וֹת
des sabots de
Nc-fp-c
47
אַבִּירָ֔י·ו
ses · [chevaux]
Sfxp-3ms · Adja-mp-c


,
7494
מֵ·רַ֣עַשׁ
fracas · au
Nc-ms-c · Prep
7393
לְ·רִכְבּ֔·וֹ
ses · chars · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,
1995
הֲמ֖וֹן
au bruit tumultueux de
Nc-ms-c
1534
גַּלְגִּלָּ֑י·ו
ses · roues
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


.

/
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
6437
הִפְנ֤וּ
se retourneront
Vhp-3cp
1
אָבוֹת֙
Les pères
Nc-mp-a
413
אֶל־
vers
Prep
1121
בָּנִ֔ים
leurs fils
Nc-mp-a


,
7510
מֵֽ·רִפְי֖וֹן
à cause de la faiblesse de · –
Nc-ms-c · Prep
3027
יָדָֽיִם
leurs mains
Nc-bd-a

׃
,

Traduction J.N. Darby

au
bruit6963
retentissant8161
des
sabots6541
de
ses
puissants47
[
chevaux
]
,
au7494
fracas7494
de
ses
chars7393
,
au1995
bruit1995
tumultueux1995
de
ses
roues1534
.
Les
pères1
ne3808
se6437
retourneront6437
pas3808
vers413
leurs
fils1121
,
à
cause 7510
de
la
faiblesse 7510
de
leurs
mains3027
,

Traduction révisée

au bruit retentissant des sabots de ses puissants [chevaux], au fracas de ses chars, au bruit tumultueux de ses roues. Les pères ne se retourneront pas vers leurs fils, à cause de la faiblesse de leurs mains,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale