859
וְ֠·אַתָּה
– · –
Prp-2ms · Conj
408
אַל־
–
Prtn
3372
תִּירָ֞א
–
Vqj-2ms
5650
עַבְדִּ֤·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3290
יַֽעֲקֹב֙
–
Np
408
וְ·אַל־
– · –
Prtn · Conj
2865
תֵּחַ֣ת
–
VNj-2ms
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
–
Np
3588
כִּ֠י
–
Conj
2005
הִנְ·נִ֤י
– · –
Sfxp-1cs · Prtm
3467
מוֹשִֽׁעֲ·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Vhr-ms-c
7350
מֵֽ·רָח֔וֹק
– · –
Adja-ms-a · Prep
853
וְ·אֶֽת־
– · –
Prto · Conj
2233
זַרְעֲ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
776
מֵ·אֶ֣רֶץ
– · –
Nc-bs-c · Prep
7628
שִׁבְיָ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
/
7725
וְ·שָׁ֧ב
– · –
Vqq-3ms · Conj
3290
יַעֲק֛וֹב
–
Np
8252
וְ·שָׁקַ֥ט
– · –
Vqq-3ms · Conj
7599
וְ·שַׁאֲנַ֖ן
– · –
Vkp-3ms · Conj
369
וְ·אֵ֥ין
– · –
Prtn · Conj
2729
מַחֲרִֽיד
–
Vhr-ms-a
׃
.
Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas, et ne t’effraie pas, Israël ! car voici, je te sauve d’un [pays] lointain, et ta descendance, du pays de leur captivité, et Jacob reviendra et sera tranquille et en repos, et il n’y aura personne qui l’effraie.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée