Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 46. 17

17
7121
קָרְא֖וּ
Ils ont crié
Vqp-3cp
8033
שָׁ֑ם

Adv


:

/
6547
פַּרְעֹ֤ה
Le Pharaon
Np


,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi d'
Nc-ms-c
4714
מִצְרַ֨יִם֙
Égypte
Np


,
7588
שָׁא֔וֹן
n' est qu' un bruit
Nc-ms-a


;
5674
הֶעֱבִ֖יר
il a laissé passer
Vhp-3ms
4150
הַ·מּוֹעֵֽד
temps · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
!

Traduction J.N. Darby

Ils
ont7121
crié7121
8033
:
Le
Pharaon6547
,
roi4428
d'
Égypte4714
,
n'7588
est7588
qu'
un
bruit7588
;
il
a5674
laissé5674
passer5674
le
temps4150
!

Traduction révisée

Ils ont crié là : “Le Pharaon, roi d’Égypte, n’est qu’un bruit ; il a laissé passer le temps !”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale