7911
הַֽ·שְׁכַחְתֶּם֩
Avez - vous oublié · –
Vqp-2mp · Prti
853
אֶת־
–
Prto
7451
רָע֨וֹת
les iniquités de
Nc-fp-c
1
אֲבוֹתֵי·כֶ֜ם
vos · pères
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7451
רָע֣וֹת ׀
les iniquités des
Nc-fp-c
4428
מַלְכֵ֣י
rois de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֗ה
Juda
Np
,
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
7451
רָע֣וֹת
les iniquités de
Nc-fp-c
802
נָשָׁ֔י·ו
leurs · femmes
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
,
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
7451
רָעֹ֣תֵ·כֶ֔ם
vos · iniquités
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
,
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
7451
רָעֹ֣ת
les iniquités de
Nc-fp-c
802
נְשֵׁי·כֶ֑ם
vos · femmes
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
,
/
834
אֲשֶׁ֤ר
que
Prtr
6213
עָשׂוּ֙
commises
Vqp-3cp
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
2351
וּ·בְ·חֻצ֖וֹת
les rues de · dans · et
Nc-mp-c · Prep · Conj
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
Jérusalem
Np
׃
?
Avez-vous oublié les iniquités de vos pères, et les iniquités des rois de Juda, et les iniquités de leurs femmes, et vos iniquités, et les iniquités de vos femmes, commises dans le pays de Juda et dans les rues de Jérusalem ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby