Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 44. 8

8
3707
לְ·הַכְעִסֵ֨·נִי֙
– · – · –
Sfxp-1cs · Vhc · Prep
4639
בְּ·מַעֲשֵׂ֣י
– · –
Nc-mp-c · Prep
3027
יְדֵי·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-bd-c
6999
לְ·קַטֵּ֞ר
– · –
Vpc · Prep
430
לֵ·אלֹהִ֤ים
– · –
Nc-mp-a · Prep
312
אֲחֵרִים֙

Adja-mp-a
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
– · –
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרַ֔יִם

Np
834
אֲשֶׁר־

Prtr
859
אַתֶּ֥ם

Prp-2mp
935
בָּאִ֖ים

Vqr-mp-a
1481
לָ·ג֣וּר
– · –
Vqc · Prep
8033
שָׁ֑ם

Adv

/
4616
לְמַ֨עַן֙

Prep
3772
הַכְרִ֣ית

Vhc

לָ·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
4616
וּ·לְמַ֤עַן
– · –
Prep · Conj
1961
הֱיֽוֹתְ·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Vqc
7045
לִ·קְלָלָ֣ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
2781
וּ·לְ·חֶרְפָּ֔ה
– · – · –
Nc-fs-a · Prep · Conj
3605
בְּ·כֹ֖ל
– · –
Nc-ms-c · Prep
1471
גּוֹיֵ֥י

Nc-mp-c
776
הָ·אָֽרֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd

׃
?

Traduction J.N. Darby

en
me
provoquant
par
les
oeuvres
de
vos
mains
,
en
brûlant
de
l'
encens
à
d'
autres
dieux
dans
le
pays
d'
Égypte
vous
êtes
venus
pour
y
séjourner
,
en
sorte
que
vous
soyez
retranchés
,
et
que
vous
deveniez
une
malédiction
et
un
opprobre
parmi
toutes
les
nations
de
la
terre
?

Traduction révisée

en me provoquant par les œuvres de vos mains, en brûlant de l’encens à d’autres dieux dans le pays d’Égypte où vous êtes venus pour y séjourner, en sorte que vous soyez exterminés, et que vous deveniez une malédiction et un opprobre parmi toutes les nations de la terre ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale