3808
לֹ֣א
–
Prtn
1792
דֻכְּא֔וּ
–
VPp-3cp
5704
עַ֖ד
–
Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֑ה
– · –
Prd-xms · Prtd
/
3808
וְ·לֹ֣א
– · –
Prtn · Conj
3372
יָרְא֗וּ
–
Vqp-3cp
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
1980
הָלְכ֤וּ
–
Vqp-3cp
8451
בְ·תֽוֹרָתִ·י֙
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep
2708
וּ·בְ·חֻקֹּתַ֔·י
– · – · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep · Conj
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
5414
נָתַ֥תִּי
–
Vqp-1cs
6440
לִ·פְנֵי·כֶ֖ם
– · – · –
Sfxp-2mp · Nc-bp-c · Prep
6440
וְ·לִ·פְנֵ֥י
– · – · –
Nc-bp-c · Prep · Conj
1
אֲבוֹתֵי·כֶֽם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
׃
.
Ils ne se sont pas humiliés jusqu’à ce jour, et ils n’ont pas eu de crainte, et ils n’ont pas marché dans ma loi et dans mes statuts, que j’ai mis devant vous et devant vos pères.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée