Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 44. 30

30
3541
כֹּ֣ה ׀

Adv
559
אָמַ֣ר

Vqp-3ms
3068
יְהוָ֗ה

Np
2005
הִנְ·נִ֣י
– · –
Sfxp-1cs · Prtm
5414
נֹ֠תֵן

Vqr-ms-a
853
אֶת־

Prto
6548
פַּרְעֹ֨ה

Np
6548
חָפְרַ֤ע

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
4714
מִצְרַ֨יִם֙

Np
3027
בְּ·יַ֣ד
– · –
Nc-bs-c · Prep
341
אֹֽיְבָ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c
3027
וּ·בְ·יַ֖ד
– · – · –
Nc-bs-c · Prep · Conj
1245
מְבַקְשֵׁ֣י

Vpr-mp-c
5315
נַפְשׁ֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

/
834
כַּ·אֲשֶׁ֨ר
– · –
Prtr · Prep
5414
נָתַ֜תִּי

Vqp-1cs
853
אֶת־

Prto
6667
צִדְקִיָּ֣הוּ

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֗ה

Np
3027
בְּ·יַ֨ד
– · –
Nc-bs-c · Prep
5019
נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
894
בָּבֶ֛ל

Np
341
אֹיְב֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Vqr-ms-c
1245
וּ·מְבַקֵּ֥שׁ
– · –
Vpr-ms-a · Conj
5315
נַפְשֽׁ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ainsi
dit
l'
Éternel
:
Voici
,
je
livre
le
Pharaon
Hophra
,
roi
d'
Égypte
,
en
la
main
de
ses
ennemis
et
en
la
main
de
ceux
qui
cherchent
sa
vie
,
comme
j'
ai
livré
Sédécias
,
roi
de
Juda
,
en
la
main
de
Nebucadretsar
,
roi
de
Babylone
,
son
ennemi
,
celui
qui
cherchait
sa
vie
.
§

Traduction révisée

Ainsi dit l’Éternel : Voici, je livre le Pharaon Hophra, roi d’Égypte, en la main de ses ennemis et en la main de ceux qui en veulent à sa vie, comme j’ai livré Sédécias, roi de Juda, en la main de Nebucadnetsar, roi de Babylone, son ennemi, celui qui en voulait à sa vie.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale