2063
וְ·זֹאת־
– · –
Prd-xfs · Conj
לָ·כֶ֤ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
226
הָ·אוֹת֙
– · –
Nc-bs-a · Prtd
5002
נְאֻם־
–
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
–
Np
3588
כִּֽי־
–
Conj
6485
פֹקֵ֥ד
–
Vqr-ms-a
589
אֲנִ֛י
–
Prp-1cs
5921
עֲלֵי·כֶ֖ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
4725
בַּ·מָּק֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prepd
2088
הַ·זֶּ֑ה
– · –
Prd-xms · Prtd
/
4616
לְמַ֨עַן֙
–
Prep
3045
תֵּֽדְע֔וּ
–
Vqi-2mp
3588
כִּי֩
–
Conj
6965
ק֨וֹם
–
Vqa
6965
יָק֧וּמוּ
–
Vqi-3mp
1697
דְבָרַ֛·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
5921
עֲלֵי·כֶ֖ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
7451
לְ·רָעָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prep
׃
.
Et ceci sera pour vous le signe, dit l’Éternel, que je vous punirai dans ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s’effectueront certainement contre vous en mal.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée