1697
הַ·דָּבָ֗ר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
–
Prtr
1696
דִּבֶּר֙
–
Vpp-3ms
3414
יִרְמְיָ֣הוּ
–
Np
5030
הַ·נָּבִ֔יא
– · –
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
–
Prep
1263
בָּר֖וּךְ
–
Np
1121
בֶּֽן־
–
Nc-ms-c
5374
נֵֽרִיָּ֑ה
–
Np
/
3789
בְּ·כָתְב·וֹ֩
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
1697
הַ·דְּבָרִ֨ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֤לֶּה
– · –
Prd-xcp · Prtd
5921
עַל־
–
Prep
5612
סֵ֨פֶר֙
–
Nc-ms-a
6310
מִ·פִּ֣י
– · –
Nc-ms-c · Prep
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
–
Np
8141
בַּ·שָּׁנָה֙
– · –
Nc-fs-a · Prepd
7243
הָֽ·רְבִעִ֔ית
– · –
Adjo-fs-a · Prtd
3079
לִ·יהוֹיָקִ֧ים
– · –
Np · Prep
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
2977
יֹאשִׁיָּ֛הוּ
–
Np
4428
מֶ֥לֶךְ
–
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֖ה
–
Np
559
לֵ·אמֹֽר
– · –
Vqc · Prep
׃
:
La parole que Jérémie le prophète dit à Baruc, fils de Nérija, lorsqu’il écrivait ces paroles-là dans un livre, sous la dictée de Jérémie, en la quatrième année de Jehoïakim, fils de Josias, roi de Juda, disant :
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée