559
וְ·אָמַרְתָּ֣
– · –
Vqq-2ms · Conj
413
אֲלֵי·הֶ֡ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3541
כֹּֽה־
–
Adv
559
אָמַר֩
–
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֨ה
–
Np
6635
צְבָא֜וֹת
–
Nc-bp-a
430
אֱלֹהֵ֣י
–
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
–
Np
2005
הִנְ·נִ֤י
– · –
Sfxp-1cs · Prtm
7971
שֹׁלֵ֨חַ֙
–
Vqr-ms-a
3947
וְ֠·לָקַחְתִּי
– · –
Vqq-1cs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5019
נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר
–
Np
4428
מֶֽלֶךְ־
–
Nc-ms-c
894
בָּבֶל֙
–
Np
5650
עַבְדִּ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
7760
וְ·שַׂמְתִּ֣י
– · –
Vqq-1cs · Conj
3678
כִסְא֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
4605
מִ·מַּ֛עַל
– · –
Adv · Prep
68
לָ·אֲבָנִ֥ים
– · –
Nc-fp-a · Prepd
428
הָ·אֵ֖לֶּה
– · –
Prd-xcp · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
2934
טָמָ֑נְתִּי
–
Vqp-1cs
/
5186
וְ·נָטָ֥ה
– · –
Vqq-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8237
ketiv[שפרור·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8237
qere(שַׁפְרִיר֖·וֹ)
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5921
עֲלֵי·הֶֽם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
׃
;
et dis-leur : Ainsi dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Voici, j’envoie, et je prendrai Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; et je mettrai son trône au-dessus de ces pierres que j’ai cachées, et il étendra sur elles sa tente magnifique ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée