3588
כִּי֩
–
Conj
3541
כֹ֨ה
–
Adv
559
אָמַ֜ר
–
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה
–
Np
6635
צְבָאוֹת֮
–
Nc-bp-a
430
אֱלֹהֵ֣י
–
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֒
–
Np
834
כַּ·אֲשֶׁר֩
– · –
Prtr · Prep
5413
נִתַּ֨ךְ
–
VNp-3ms
639
אַפִּ֜·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
2534
וַ·חֲמָתִ֗·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Conj
5921
עַל־
–
Prep
3427
יֹֽשְׁבֵי֙
–
Vqr-mp-c
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
–
Np
3651
כֵּ֣ן
–
Prtm
5413
תִּתַּ֤ךְ
–
Vqi-3fs
2534
חֲמָתִ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
5921
עֲלֵי·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
935
בְּ·בֹאֲ·כֶ֖ם
– · – · –
Sfxp-2mp · Vqc · Prep
4714
מִצְרָ֑יִם
–
Np
/
1961
וִ·הְיִיתֶ֞ם
– · –
Vqq-2mp · Conj
423
לְ·אָלָ֤ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
8047
וּ·לְ·שַׁמָּה֙
– · – · –
Nc-fs-a · Prep · Conj
7045
וְ·לִ·קְלָלָ֣ה
– · – · –
Nc-fs-a · Prep · Conj
2781
וּ·לְ·חֶרְפָּ֔ה
– · – · –
Nc-fs-a · Prep · Conj
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
7200
תִרְא֣וּ
–
Vqi-2mp
5750
ע֔וֹד
–
Adv
853
אֶת־
–
Prto
4725
הַ·מָּק֖וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · –
Prd-xms · Prtd
׃
.
Car ainsi dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Comme ma colère et ma fureur ont été versées sur les habitants de Jérusalem, ainsi ma fureur sera versée sur vous si vous allez en Égypte ; et vous serez un sujet d’imprécation, et une désolation, et une malédiction, et un opprobre ; et vous ne verrez plus ce lieu.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée