Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 42. 18

18
3588
כִּי֩

Conj
3541
כֹ֨ה

Adv
559
אָמַ֜ר

Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה

Np
6635
צְבָאוֹת֮

Nc-bp-a
430
אֱלֹהֵ֣י

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֒

Np
834
כַּ·אֲשֶׁר֩
– · –
Prtr · Prep
5413
נִתַּ֨ךְ

VNp-3ms
639
אַפִּ֜·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
2534
וַ·חֲמָתִ֗·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Conj
5921
עַל־

Prep
3427
יֹֽשְׁבֵי֙

Vqr-mp-c
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם

Np
3651
כֵּ֣ן

Prtm
5413
תִּתַּ֤ךְ

Vqi-3fs
2534
חֲמָתִ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
5921
עֲלֵי·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
935
בְּ·בֹאֲ·כֶ֖ם
– · – · –
Sfxp-2mp · Vqc · Prep
4714
מִצְרָ֑יִם

Np

/
1961
וִ·הְיִיתֶ֞ם
– · –
Vqq-2mp · Conj
423
לְ·אָלָ֤ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
8047
וּ·לְ·שַׁמָּה֙
– · – · –
Nc-fs-a · Prep · Conj
7045
וְ·לִ·קְלָלָ֣ה
– · – · –
Nc-fs-a · Prep · Conj
2781
וּ·לְ·חֶרְפָּ֔ה
– · – · –
Nc-fs-a · Prep · Conj
3808
וְ·לֹֽא־
– · –
Prtn · Conj
7200
תִרְא֣וּ

Vqi-2mp
5750
ע֔וֹד

Adv
853
אֶת־

Prto
4725
הַ·מָּק֖וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · –
Prd-xms · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car
ainsi
dit
l'
Éternel
des
armées
,
le
Dieu
d'
Israël
:
Comme
ma
colère
et
ma
fureur
ont
été
versées
sur
les
habitants
de
Jérusalem
,
ainsi
ma
fureur
sera
versée
sur
vous
si
vous
allez
en
Égypte
;
et
vous
serez
une
exécration
,
et
une
désolation
,
et
une
malédiction
,
et
un
opprobre
;
et
vous
ne
verrez
plus
ce
lieu
.

Traduction révisée

Car ainsi dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Comme ma colère et ma fureur ont été versées sur les habitants de Jérusalem, ainsi ma fureur sera versée sur vous si vous allez en Égypte ; et vous serez un sujet d’imprécation, et une désolation, et une malédiction, et un opprobre ; et vous ne verrez plus ce lieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale