Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 41. 8

8
6235
וַ·עֲשָׂרָ֨ה
– · –
Adjc-ms-a · Conj
376
אֲנָשִׁ֜ים

Nc-mp-a
4672
נִמְצְאוּ־

VNp-3cp

בָ֗·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
559
וַ·יֹּאמְר֤וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־

Prep
3458
יִשְׁמָעֵאל֙

Np
408
אַל־

Prtn
4191
תְּמִתֵ֔·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Vhj-2ms
3588
כִּֽי־

Conj
3426
יֶשׁ־

Prtm

לָ֤·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep
4301
מַטְמֹנִים֙

Nc-mp-a
7704
בַּ·שָּׂדֶ֔ה
– · –
Nc-ms-a · Prepd
2406
חִטִּ֥ים

Nc-fp-a
8184
וּ·שְׂעֹרִ֖ים
– · –
Nc-fp-a · Conj
8081
וְ·שֶׁ֣מֶן
– · –
Nc-ms-a · Conj
1706
וּ·דְבָ֑שׁ
– · –
Nc-ms-a · Conj

/
2308
וַ·יֶּחְדַּ֕ל
– · –
Vqw-3ms · Conj
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
4191
הֱמִיתָ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vhp-3ms
8432
בְּ·ת֥וֹךְ
– · –
Nc-ms-c · Prep
251
אֲחֵי·הֶֽם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
se
trouva
parmi
eux
dix
hommes
qui
dirent
à
Ismaël
:
Ne
nous
fais
pas
mourir
,
car
nous
avons
des
choses
cachées
dans
la
campagne
,
du
froment
,
et
de
l'
orge
,
et
de
l'
huile
,
et
du
miel
.
Et
il
s'
abstint
,
et
ne
les
fit
pas
mourir
parmi
leurs
frères
.

Traduction révisée

Et il se trouva parmi eux dix hommes qui dirent à Ismaël : Ne nous fais pas mourir, car nous avons des choses cachées dans la campagne, du froment, et de l’orge, et de l’huile, et du miel. Et il s’abstint, et ne les fit pas mourir parmi leurs frères.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale