Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 41. 7

7
1961
וַ·יְהִ֕י
– · –
Vqw-3ms · Conj
935
כְּ·בוֹאָ֖·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
413
אֶל־

Prep
8432
תּ֣וֹךְ

Nc-ms-c
5892
הָ·עִ֑יר
– · –
Nc-fs-a · Prtd

/
7819
וַ·יִּשְׁחָטֵ֞·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
3458
יִשְׁמָעֵ֤אל

Np
1121
בֶּן־

Nc-ms-c
5418
נְתַנְיָה֙

Np
413
אֶל־

Prep
8432
תּ֣וֹךְ

Nc-ms-c
953
הַ·בּ֔וֹר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1931
ה֖וּא

Prp-3ms
376
וְ·הָ·אֲנָשִׁ֥ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁר־

Prtr
854
אִתּֽ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva
que
,
quand
ils
furent
entrés
jusqu'
au
milieu
de
la
ville
,
Ismaël
,
fils
de
Nethania
(
lui
et
les
hommes
qui
étaient
avec
lui
)
,
les
égorgea
[
et
les
jeta
]
au
milieu
d'
une
fosse
.

Traduction révisée

Et il arriva que, quand ils furent entrés jusqu’au milieu de la ville, Ismaël, fils de Nethania (lui et les hommes qui étaient avec lui), les égorgea [et les jeta] au milieu d’une fosse.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale